Copy-paste ΔΗΣΥ και ΑΚΕΛ για το γλωσσάρι του ΟΑΣΕ

Copy-paste ΔΗΣΥ και ΑΚΕΛ για το γλωσσάρι του ΟΑΣΕ

Με δύο πανομοιότυπες ανακοινώσεις και αφού μεσολάβησε μια μέρα εκκωφαντικής σιωπής, ΔΗΣΥ και ΑΚΕΛ τοποθετήθηκαν για το επίμαχο γλωσσάρι του ΟΑΣΕ.

Το ΑΚΕΛ στη γραπτή δήλωση του Στέφανου Στεφάνου αναφέρει ότι στο γλωσσάρι «δεν θα πρέπει να προσδίδονται περισσότερες  και μεγαλύτερες διαστάσεις απ’ αυτές που πραγματικά έχει (…) Είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία που δεν έχει υποχρεωτικό χαρακτήρα. Κανένας δεν υποχρεώνει κανένα να το χρησιμοποιήσει».

Στην ανακοίνωση του ΔΗΣΥ σημειώνεται ότι πρόκειται «για μια εθελοντική πρωτοβουλία. Ας μην του αποδώσουμε μεγαλύτερη σημασία από αυτή που του αξίζει.  Κανένας δεν μπορεί να υποχρεώσει κανέναν ποιες λέξεις ή με ποιους όρους θα αναφέρεται».

Νωρίτερα χθες και σήμερα συνεχίστηκαν οι αντιδράσεις από τα υπόλοιπα κόμματα, ενώ δεν έλειψαν και προσπάθειες μικροκομματικής εκμετάλλευσης από στελέχη κομμάτων.

Το μόνο βέβαιο είναι ότι το γλωσσάρι βρίσκεται στο επίκεντρο της δημόσιας συζήτησης τις τελευταίες μέρες με προεκτάσεις πέραν της δημοσιογραφικής κοινότητας.

Την ανακοίνωση του ΑΚΕΛ μπορείτε να τη διαβάστε εδώ και την ανακοίνωση του ΔΗΣΥ εδώ. Τις ανακοινώσεις των άλλων κομμάτων μπορείτε να τις βρείτε εδώ.

Γ.Α.

Διαβάστε επίσης:

Μαίνονται οι αντιδράσεις για το γλωσσάρι του ΟΑΣΕ (pics)

Φράγκος για γλωσσάρι: «Δεν προκύπτει ζήτημα συρρίκνωσης της ελευθερίας του Τύπου»

ΑΠΟΨΗ: Δεν χρειαζόμαστε γλωσσάρι. Έχουμε την ελληνική γλώσσα

Γ. Θεοδούλου: Το γλωσσάρι δημιουργήθηκε με εύνοια της ΕΣΚ και παραβιάζει το καταστατικό της

Διαβάστε περισσότερα για την Πολιτική πατώντας εδώ!